Der Videomitschnitt von „Piraten im Weihnachtsstress“ erfreut sich jedes Jahr zur Adventszeit großer Beliebtheit, aber mit Regelmäßigkeit werde ich gefragt, was denn die ersten Worte des Schiffskochs in Minute 11:27 sind.
Nun, das Video wurde bei der Erwachsenenvorstellung mit rund einhundert leicht angetrunkenen Eltern gefilmt, die Stimmung war fantastisch, da geht schon mal das eine oder andere Wort im lauthalsen Gegacker des glühweinseligen Publikums unter.
Daher habe ich mir die Arbeit gemacht, das Stück komplett mit Untertiteln zu versehen. Wer also jeder Silbe folgen möchte, kann dies jetzt tun: Dazu das Video starten und unten rechts die Untertitel mit Klick auf „cc“ und Auswahl von „Deutsch“ aktivieren.
P.S.: Die Untertitel sind tatsächlich von Hand hinzugefügt. Zwar ist KI in aller Munde, und ich habe ausprobiert, das Stück automatisch mit Untertiteln versehen zu lassen, das Ergebnis war aber qualitativ auf einer Stufe mit der E-Mail-Korrespondenz nigerianischer Prinzen. Daher: Genießt die Handarbeit!
P.P.S.: Die ersten Worte des Schiffskochs sind „Mille tonnerres!“. Das ist französisch.